После шумной Севильи и притягательных ритмов знойного фламенко, дальше наш путь наконец-то лежал в сторону моря в Кадис. Просто так отмахать несколько сотен километров — не так интересно, поэтому мы опять посмотрев свои наработки и записи выбрали небольшой и нетуристический городок по дороге. Утрера — тот пример, когда интернету лучше не верить. Город во всех смыслах замечательный и время мы провели не только с пользой, насмотревшись красоты и получив «дозу» культурно-исторических сведений. Но и наелись сладостей — но обо всем по порядку.
Утрера, как и многие небольшие городки вдали от популярных туристических маршрутов радовала отсутствием английского и туристов, возможно в самый сезон тут совсем по другому, но для нас это осталось тайной. БОльшая часть достопримечательностей оказались просто закрыты. Наш уже привычный способ — дойти до туристического информационного офиса, взять карты, послушать советы и «куда лучше податься» и «где интереснее и нет всяких реставрационных работ» и тут помог, но не так. Это касается самостоятельных путешественников — в Утрере почти все достопримечательности не работают по расписанию и их открывают только под запрос для организованных групп туристов. Возможно и в частном порядке, но необходимо заранее согласовать посещение «группы» с местным культурно-туристическим бюро. Хорошо к соборам и церквям это не особо относится, удалось попасть и посмотреть.
Забыла написать в одном из предыдущих репортажей. В Андалусии интересно заходить в действующие монастыри (хотя может и не только там, а по всей Испании), есть музеи, действующие церкви, а самое для меня интересное — в монастырях часто пекут какие-то особые местные сладости и сдобу. В одном (не могу вспомнить правда в каком конкретно) мы закупились очень вкусным лимонным тартом-пирогом и какими-то нежнейшими сдобными печеньками. Стоимость конечно дороже, чем в кондитерских, хотя вкусно действительно.
В Утрере сработал принцип «язык до Киева доведет», особенно если это язык «тыжпереводчика». Город старый, во многих закрытых достопримечательностях и просто домах встречали красивые, отделанные мозаикой и плиткой «парадные» — подъездом язык не поворачивается назвать. В одном из таких мест, рядом с главным собором (Церковью Сантьяго) мы решили сфотографироваться и нас заметили хозяева, после пары минут беседы, охов-ахов на тему туристов из Сибири с испаноговорящим переводчиком, приятный молодой человек позвал родителей, которые оказались то ли смотрителями данной достопримечательности, то ли частично ее хозяевами. В итоге нас впустили и провели индивидуальную экскурсию. Вот, что значит нетуристическое место, даже для групп, как я поняла, не часто открывает свои двери. Аккуратное патио (дворик) с лавочками, растениями и стенами в плитке. Здание старого госпиталя (El Hospital de la Santa Resurrección (Святого Воскрещения) de Nuestro Señor Jesucristo 1514 г.) со своей собственной часовней и помещением для собраний, с картинами 3х основателей и остальных покровителей (управленцев) госпиталя. И тут фанфары. Огромный ковер на полу часовне! в центре помещения и частично под рядами сидений. Главная статуя — Девы Здоровья, а также гробницы основателей. Вся красота — 14-16 веков (хотя в Андалусии много всего именно этого периода). Провели, рассказали, показали, разрешили все потрогать, пощупать. Никаких привычных табличек или музейных заграждений. Если бы не новое освещение, провода и выключатели — ощущение, что попали в те самые средние века. Вот такие неслучайные случайности происходят при самостоятельных путешествиях.
Немного истории: Идея построить больницу для бедных появилась у Дона Lope Ponce de León, после того, как он унаследовал несколько вилл в Утрере от своего отца — графа Arcos. В годах 1483 и 1505 Дон Lope и его сын Дон Juan преждевременно скончались, поэтому мать и вдова Донья Catalina de Perea y López de Carrizosa в 1514, использовав все свои активы, основала Госпиталь для бедных, который продолжал свою деятельность на протяжении 4 веков до расформирования.
Нагулявшись по городу, купив какой-то мелочевки в магазинчиках (удивив своим присутствием местных). Город несколько замер в какой-то расслабленной летней неге и застыл во времени. На обратной дороге к машине на миниатюрной, замеченной ранее площади (пока катались кругами и искали куда приткнуться, т.к. не оказалось подземной большой парковки в центре), решили передохнуть. Нам посоветовали несколько кондитерских (в инфо-центре) с местными сладостями. Туда заходить опасно, просто глаз не оторвать от вкусноты и красоты. Накупили чего-то нежного, кремово-воздушного, напоминающего всевозможные вариации эклеров, что-то со сливками, что-то с заварным кремом или безе. Комплимент от наших «хозяев апартов» в Севильи был их этой же серии, так что хотелось скупить пол витрины, уже зная как это будет вкусно, да и очереди из местных настраивали на позитивный лад. Что здорово, нам разрешили и сделать фото внутри и отвечали на все вопросы типа «а что это такое, а тут какой крем, а это что за оранжевая начинка» (кстати эта оранжевая, очень вкусный яичный заварной крем, в Андалусии много где есть и стоит обратить внимание). Решили уже вечером спокойно перекусить в гостинице, но не удержались, и дойдя до столиков летнего кафе, выбрав какой-то кофейный коктейль — не только вкусный, но и красивый за сущие по испанским меркам копейки (2 евро), сладости тоже недорогие оказались. Просто наслаждались теплом, солнцем и покоем. А впереди нас ждал Кадис.
«Помолитесь Богу за душу сеньора Д. Рафаэль Велазкеса и Ангуло, 5 маркиза Кампоамено, покровителя этого госпиталя, умершего 4 декабря 1886». Небольшая историческая справка, спасибо гуглу на испанском. Может перевожу несколько криво, но все-таки, вдруг кому интересно. Маркиз Кампоамено — титул, созданный во времена короля Карлоса 3 (в 1771 г. для Juan Pedro Velázquez Gaztelu — первого маркиза в г. Sanlúcar de Barrameda). Далее титул был упразднен. Всего их было 6:
Juan Pedro Velázquez-Gaztelu y de la Peña, I marqués de Campoameno;
Rafael Velázquez-Gaztelu y García de Poedo, II marqués de Campoameno;
Lorenzo Velázquez-Gaztelu y Lopéz de Padilla, III marqués de Campoameno;
Rafael Veláquez-Gaztelu y Angulo, IV marqués de Campoameno;
Ana María Velázquez-Gaztelu y Bernede, V marquesa de Campoameno, замужем за Prudencio Mudarra Párraga, ректором la Universidad de Sevilla (университета Севильи);
Manuel de Castila y Velázquez-Gaztelu, VI и последний из маркизов.
эти стоят в отдельном холодильнике — ведь крем из свежих сливок, что смешно, всю систему сладостей я поняла через несколько мес в Португалии (там сладости похожи с Андалусией) и почему-то объяснения те для меня были более понятны. Хотя и тут на угад можно было брать — все нереально свежее и вкусное
Вот они трубочки с моим любимым заварным яичным кремом. Не то чтобы я люблю только его, но заварной крем во всех странах моя слабость.
Тот смый кофейный коктейль. С мамой на пару еле осилили. Вообще часто в Испании, Греции, Кипре и пр. можно брать порции на 2х, особенно если с мамой или подругой. Слева то самое «кофе-соло» или черный кофе. Подают в Андалусии стандартно в стеклянном стаканчике. Жутко крепкий, но ароматный. В Севильи у нас кофейня-булочная была под окнами в доме, так что с утра ходили туда за свеже -сваренным кофе на завтрак.
Решили таки раскрыть один из пакетов. Упаковка интересное, чтобы вкусности не смазались, пока до дома донесут — такой вот импровизированный потолок. Просто, но удобно.
по дороге к Кадису встретили изумительный монастырь, но действующий, поэтому закрыт для посещения, только в определенные дни-часы можно попасть на службу. Пришлось заглядывать через забор.
вот такие быки встречаются на холмах по всей Андалусии. Мне кто-то рассказывал, что была рекламная акция одной из компаний, их понаставили, а потом так и не убрали, сделав достопримечательностью региона. Эти маленькие, а в некоторых местах огромные, видимые за километры.

Часть 9. Город-порт Кадис. Море, закаты, ночь.
Мандариновый рай - автопутешествие, España, Andalucía (10 из 13)












